Como dizer "aqui se faz aqui se paga" em inglês

Como dizer aqui se faz, aqui se paga em inglês.

Thank you in advance!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
1 2 11
Para dizer isso em inglês, utilize:

What goes around comes around: Aqui se faz, aqui se paga

Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6
Alternativas são>

"You get what you pay for"

You reap what you sow

Veja aqui

http://en.wikiquote.org/wiki/Portuguese_proverbs
A propósito da expressão "aqui se faz, aqui se paga", que tal verificar se calha "as you sow, so shall you reap" from a biblical proverb, (phrases.org); it advises that things will happen to you, good or bad, according to how you behave. As commonly as it´s used to sound in proverbial contents, there´s no physical link to the adverbial word "aqui" in Portughese.
Thank you so much.

ze antonio