Como dizer "armário" e "geladeira" em inglês

Eu ouvi dois termos pra geladeira: fridge e refrigerator, qual é o certo? E armário eu nunca ouvi falar...

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
5 respostas
  Resposta mais votada
7 60 288
"Fridge" e "refridgerator" são corretos. "Fridge" é mais informal. Também vai escutar "icebox", o nome velho.

Se o armário tem prateleiras ou estantes (shelves), é "cupboard". Se tem um lugar grande e alto para guardar vassouras, é "broom closet". Geralmente, porém, "closet" é para roupas. O problema é que guardalouça poder ser traduzido como "armário" e "armário" pode ser traduzido como "closet", mas um "closet" não é um "cupboard". Se é para louças ou potes, use "cupboard". Se é para vassouras ou roupas, diga "closet".
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
22 103 1.5k
Os dois são corretos e podem ser usados da mesma forma. Armário = closet.
closet também serve se for um armário de cozinha?
1 11 31
Para armário em geral acho que podemos dizer cabinet:

[count] 1 : a piece of furniture that is used for storing things and usually has doors and shelves
▪ a kitchen/medicine cabinet



E.g.: Inside a kitchen or bathroom cabinet, suspend a dowel. (sacbee.com)
1 11 31
Armário em geral: Cabinet

Armário de cozinha: Cupboard

Armário de quarto: Wardrobe

Armário de vestiário: Locker