Como dizer "Arquivo morto" em inglês

Como digo "arquivo morto" em Inglês, para se referir a documentos arquivados definitivamente.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 05 Dez 2011, 19:33.
Razão: Formatação adequada

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
5 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Sugestão:

Archives

Archive: a collection of historical documents or records of a government, a family, a place or an organizatio. - Oxford
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Outra sugestão:

Dead files
Pode ser: Cold case
hartox escreveu:Pode ser: Cold case
Cold case = caso frio. Às vezes mudam o nome da série na dublagem. Por isso, não ache que eles usam uma tradução literal.
Flavia.lm 1 10 96
Pessoal, dei uma pesquisada sobre "cold case" e "dead files", ambas parecem estar muito mais ligada à casos policiais que foram arquivados, do que com o conceito de arquivo morto (depto/área onde são arquivados doctos), que foi a pergunta do tópico.

Eu usaria "archive" - a place where you store historical documents and records (Macmillan)