Como dizer "Arquivo morto" em inglês

Como digo "arquivo morto" em Inglês, para se referir a documentos arquivados definitivamente.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Sugestão:

Archives

Archive: a collection of historical documents or records of a government, a family, a place or an organizatio. - Oxford
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Outra sugestão:

Dead files
Pode ser: Cold case
hartox escreveu:Pode ser: Cold case
Cold case = caso frio. Às vezes mudam o nome da série na dublagem. Por isso, não ache que eles usam uma tradução literal.
Flavia.lm 1 10 100
Pessoal, dei uma pesquisada sobre "cold case" e "dead files", ambas parecem estar muito mais ligada à casos policiais que foram arquivados, do que com o conceito de arquivo morto (depto/área onde são arquivados doctos), que foi a pergunta do tópico.

Eu usaria "archive" - a place where you store historical documents and records (Macmillan)