Como dizer "Arrastar asa para cima de alguém" em inglês

Simon Vasconcelos 4395 7 87
Você está arrastando asa para cima dela.

Arrastar asa = investir amorosamente em alguém
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Ordenar por: Votos
vitor boldrin 590 8
Acho que ele quer dizer algo como estar gamado por alguém.

Acho que a Yvonne anda arrastando uma asa para você,por quê você não fica com ela?

Sugestões de traduções?
jorgeluiz 4545 1 6 91
make a pass at somebody
to act toward someone in a way that shows a sexual interest in them It seems as if those boys can't think of much more than fast cars and making passes at girls.

http://idioms.thefreedictionary.com/make+a+pass+at

hit on somebody (slang)
to clearly show that you are sexually attracted to someone Pete doesn't even realize half the time when girls are hitting on him.
http://idioms.thefreedictionary.com/hit+on

cheers !
Donay Mendonça 62630 22 99 1518