Como dizer ''arrebentou (corda)" em inglês

Então, como eu não tinha o violão elétrico, eu tocava com a guitarra do meu irmão. Porém, arrebentou a corda da guitarra e eu não estou tocando mais.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
The guitar string has broken, that´s why I am playing for awhile.
The guitar string has broken, that´s why I am playing anymore.
The guitar string has broken, that´s why I am playing till I get it fixed.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
Usamos o verbo "break".
"The string broke so I don't play it anymore."
Espero ter ajudado!
6 49 1.3k
Oops! Some corrections to my previous sentences:

The guitar string has broken, that´s why I am NOT playing for awhile.
The guitar string has broken, that´s why I am not playing anymore.
The guitar string has broken, that´s why I am not playing till I get it fixed.


My sincere apologies. I must have been feeling a bit tired at the time!