Como dizer "Arrumar (malas, quarto, namorado etc)" em inglês

Avatar do usuário Nat 75 1 1
My questions are getting crazier each day! My question is how to say "arrumar"?

I already search for it though internet and I see many different meanings to the same word.

The thing is, I would like that a common word to "arrumar" could come up in my mind when i'm talking with someone. But I just notice I dont know how to say it.

Thanks my friends :roll:
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49140 21 73 1140
Confira as dicas a seguir.

  • Arrumar as malas: Pack
    • Could you help me pack?
      Você poderia me ajudar a arrumar as malas?
  • Arrumar quarto: Clean up your bedroom
    • I need to clean up my bedroom.
      Preciso arrumar meu quarto.
  • Arrumar namorado(a): Get a boyfriend/girlfriend
    • How to get a boyfriend.
      Como arrumar namorado.

Bons estudos.
Avatar do usuário Adriano Japan 805 1 18
Sugestão:

Straighten up a room

"Straightening up" is a type of cleaning. When you "straighten up", you pick up things that are lying around like clothes, dishes, books, pieces of paper, and so on. You put things back in their proper place, so that the room looks organized. = arrumar a bagunça
Avatar do usuário Rodzilla 30
Eu gosto de Fix no sentido de conseguir. Traz-me uma informalidade semelhante à de arrumar/arranjar.

I'm trying to fix myself a girlfriend.
Avatar do usuário Marlon X19 1005 4 16
E como poderia dizer ''arrumar'' no sentido de colocar algo/objetos na posição certa.

Exemplo: Arrume os livros que estão no chão na prateleira.
Arrume as cadeiras em ordem correta.

Aliás, sempre achei estranha a sonoridade da palavra ''arrumar'', não acham? rsrs
Marlon, creio que, em se tratanto de ordenamento, um verbo possível seria "to arrange", ou, mais simplesmente, "to put".

Arrange / put the chairs in the correct order.

Put those books back on the shelf.

Arrange the books in alphabetical order.

Arrange the books in piles.
Avatar do usuário vitor boldrin 535 5
Como traduzir isso?

O roupeiro arruma todo fardamento para os jogadores.
O roupeiro deixa o vestiário arrumada/ajeitado para os jogadores só vestirem o uniforme.
Marlon X19 escreveu:E como poderia dizer ''arrumar'' no sentido de colocar algo/objetos na posição certa.

Exemplo: Arrume os livros que estão no chão na prateleira.
Arrume as cadeiras em ordem correta.

Aliás, sempre achei estranha a sonoridade da palavra ''arrumar'', não acham? rsrs



Marlon, vc pode usar o "set up". Ex.: "You two, go SET UP the chairs, the party is in less than one hour."
Boa tarde. Em relação a "arrumar o quarto", você pode também colocar dessa forma:

Ex: Peter, tidy up your bedroom now.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!