Como dizer "Assassinar o Português" em inglês

Oi pessoal conversando com um nativo ele me sugeriu a seguinte aplicação.

Verbo to Mangle no sentido erro na fala o o que se poderia ser utilizado para se dizer:

Assassinou o português :

You mangled the languague / Portuguese/Inglês.

Por favor corrigam ou deem outras sugestões.

Bons estudos !

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Complemento:

Sim, "mangle" tem tudo a ver.

Mangle: to say, write, or perform words or music so badly that it is hard to recognize them. [Macmillan]

Bush And Blair Are Mangling The English Language [Bush e Blair estão assassinando o inglês]

''- LONDON (Reuters) - The English language is being destroyed by a "deadly virus of management speak" which has infected the mouths and minds of politicians like Tony Blair and George W. Bush, a leading UK journalist said Monday.

The British Prime Minister and his ally the U.S. President are mangling the language, destroying its meaning by avoiding the use of verbs, twisting nouns into verbs, and endlessly repeating phrases until they become "zombified''.'' [rense.com]
Thanks donay this information was hepful !

God bless you always !