Como dizer "assessor de comunicação" em inglês

arope
Boa tarde,

Não sei uso "Press Officer" ou "Communication Advisor". O que é melhor?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

PPAULO 54840 6 43 983
Could be both, or "Press Communication Officer".
Still on the topic:
Corporate Press Officer - Assessor de Imprensa da Empresa.
Public Information Officer - Assessor de Comunicação Social.