Como dizer "assessor de comunicação" em inglês

Boa tarde,

Não sei uso "Press Officer" ou "Communication Advisor". O que é melhor?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Could be both, or "Press Communication Officer".
Still on the topic:
Corporate Press Officer - Assessor de Imprensa da Empresa.
Public Information Officer - Assessor de Comunicação Social.