Como dizer "Assinar um termo de responsabilidade" em inglês

Simon Vasconcelos 11 225
Ele assinou um termo de responsabilidade comprometendo-se a entregar os documentos quando o juiz exigir.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
sandrom 3 11
Statement of liability.

He executed a statement of liability in order to deliver the documents whenever required by the judge.
Henry Cunha 3 18 190
Another way may be, for example

"Plaintiff's Agreement to Produce Documents; and Request for Sanctions is granted"
(Tentative Ruling Re SPI's Motion to Compel Compliance with ...
www.plumascourt.ca.gov/...)

He signed an agreement to produce documents upon demand by the judge.
What about "disclaimer"?