Como dizer "Assinar um termo de responsabilidade" em inglês

Simon Vasconcelos 4325 7 83
Ele assinou um termo de responsabilidade comprometendo-se a entregar os documentos quando o juiz exigir.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Votos

sandrom 625 3 10
Statement of liability.

He executed a statement of liability in order to deliver the documents whenever required by the judge.

David Inácio 25
What about "disclaimer"?

Henry Cunha 10170 3 16 182
Another way may be, for example

"Plaintiff's Agreement to Produce Documents; and Request for Sanctions is granted"
(Tentative Ruling Re SPI's Motion to Compel Compliance with ...
www.plumascourt.ca.gov/...)

He signed an agreement to produce documents upon demand by the judge.