Como dizer "Assunto delicado" em inglês

Donay Mendonça 22 107 1.6k
Português: assunto delicado, assunto que requer cuidado porque pode ofender, chatear ao se falar a respeito
Inglês: touchy topic, touchy subject

Exemplo traduzido:

''Religion is a touchy topic, and some people find it offensive to even mention it.'' [Joshua Cashill (English Teacher in Rio de Janeiro).]
"Religião é um assunto delicado e algumas pessoas acham ofensivo até mesmo mencioná-lo.''

Pronúncia: touchy

Exemplos:
  1. Sex is a touchy subject - not least among Israel's highly conservative ultra-Orthodox Jews. [BBC - UK]
Sugestão de leitura:

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
3 respostas
Juliana Rios 24 105 394
Also "delicate".

"This is a very delicate issue".
"A delicate matter".
"Ways to approach such a delicate subject".
etc.
Also: ticklish
A ticklish situation or problem is difficult and must be dealt with carefully, especially because you may upset people:

A Maryland Professor of the Year Embraces a Ticklish Topic: Sex
http://chronicle.com/article/A-Maryland ... he/126604/
jorgeluiz 1 6 92
a tricky issue. a tricky subject. a tricky point.

Greetings from Brazil.