Como dizer "até parece" em inglês

Como eu digo esta expressão em inglês: "até parece..." no sentido que ela tem em português, de ironia.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Votos
PPAULO 6 51 1.4k
My two cents:
- Você gosta de pagode?
- Até parece! (com o sentido de: "Claro que não!")
Do you like 'pagode'?
Yeah, dream on.
Only in your dreams!
Yeah, in your dreams!
You wish! (also- Don't you wish!)
Yeah, right, in your dreams.
Just stop!
Are you kidding (me)?
No chance!

And other ways. Of course there are differences, depending on the circumstances you might use one and not the other expression.
A expressão específica não existe nos Estados Unidos.

Mas a intenção sarcástica de "até parece" pode ser usada de varias maneiras.
  • "Yeah... Right !" é muito comum.
  • "As If..." exatamente o mesmo sentido, é o favorito das particinhas, mas não está restrito a elas. Muitos usam.
  • "Keep Dreaming..." muito utilizado.
    " No way Jose... " pronounced Rosê para rimar com way.
Tem outras mas menos comuns.
Bynando
You wish
Seria como o nosso "Ah tá, duvido" (até parece)
Em tom de ironia vc diz: Yeah Sure!
Henry Cunha 3 18 191
Hi Fernanda

What a good question!

If you can think of the right intonation, the simplest answer is "Oh,yeahhhh." As in Portuguese, it will play to the opposite meaning.

Another: "You´d think [so], wouldn´t you?" Again, intonation is an active ingredient.

Regards
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Como eu digo "até parece" em frases como:
- Você gosta de pagode?
- Até parece! (com o sentido de: "Claro que não!")

Outro exemplo:
- Até parece que eu vou naquele muquifo!

Thanks in advance! ;)
Com a mesma conotação seria Yeah, right!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA