Como dizer “Atirar primeiro, perguntar depois” em inglês.
Ex:
- A ordem é atirar primeiro e perguntar depois. Temos ordem para matar a todos.
(Agir de imediato, de maneira apressada, sem antes investigar adequadamente a situação; o que pode acarretar graves consequências.)
- A ordem é atirar primeiro e perguntar depois. Temos ordem para matar a todos.
(Agir de imediato, de maneira apressada, sem antes investigar adequadamente a situação; o que pode acarretar graves consequências.)
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
My suggestion: 'Shoot first and then ask. We have orders to kill everyone.'
Opção:
Shoot first, ask questions later
= Assume that everyone you encounter is hostile to you.; Take action, even though you do not know enough to be sure if it is the right action.
= To take hasty, immediate action with serious consequences, without first adequately investigating the situation.
''He believed in shooting first and asking questions later.''
''A US Marine ordered his men to "shoot first and ask questions later" during a dawn raid of Iraqi homes, resulting in the deaths of 24 civilians.''
Thefreedictionary - Wikianswers - The independent
Shoot first, ask questions later
= Assume that everyone you encounter is hostile to you.; Take action, even though you do not know enough to be sure if it is the right action.
= To take hasty, immediate action with serious consequences, without first adequately investigating the situation.
''He believed in shooting first and asking questions later.''
''A US Marine ordered his men to "shoot first and ask questions later" during a dawn raid of Iraqi homes, resulting in the deaths of 24 civilians.''
Thefreedictionary - Wikianswers - The independent