Como dizer "aumentar a situação" em inglês

Olá, pessoal.

Como poderia dizer aumentar a situação em inglês nesse contexto:

Ela não está namorando com ele, só está aumentando a situação.

Pensei em increase this situation, estaria correto?

Cheers,

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 35 574
Desculpe, não consegui entender o contexto da frase em português. Talvez com um pouco mais de informação seja possível uma tradução coerente.
PPAULO 6 49 1.3k
Perhaps he is "making up" a story that he is steady with her, indeed that is not to suggest that she´s interested in going steady, to be his girlfriend?

Something like he is "fooling himself" for awhile, or having higher expectations on her part. But it´s not an stablished fact that she is falling for him. At least not yet.
PPAULO 6 49 1.3k
That is, he is not thinking in perspective, he is trying to go too fast in relationship while she is still in a budding one. So, he is blowing it out proportion.

But then, if I read correctly what is "aumentar a situação", indeed it could have other meanings, I think I am close to the answer, though.