Como dizer "aumentar a situação" em inglês
Olá, pessoal.
Como poderia dizer aumentar a situação em inglês nesse contexto:
Ela não está namorando com ele, só está aumentando a situação.
Pensei em increase this situation, estaria correto?
Cheers,
Como poderia dizer aumentar a situação em inglês nesse contexto:
Ela não está namorando com ele, só está aumentando a situação.
Pensei em increase this situation, estaria correto?
Cheers,
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
Desculpe, não consegui entender o contexto da frase em português. Talvez com um pouco mais de informação seja possível uma tradução coerente.
Perhaps he is "making up" a story that he is steady with her, indeed that is not to suggest that she´s interested in going steady, to be his girlfriend?
Something like he is "fooling himself" for awhile, or having higher expectations on her part. But it´s not an stablished fact that she is falling for him. At least not yet.
Something like he is "fooling himself" for awhile, or having higher expectations on her part. But it´s not an stablished fact that she is falling for him. At least not yet.
That is, he is not thinking in perspective, he is trying to go too fast in relationship while she is still in a budding one. So, he is blowing it out proportion.
But then, if I read correctly what is "aumentar a situação", indeed it could have other meanings, I think I am close to the answer, though.
But then, if I read correctly what is "aumentar a situação", indeed it could have other meanings, I think I am close to the answer, though.