Como dizer "avacalhar (não levar a sério)" em inglês
People do I say:
- Cara não dá mais, ele tá só avacalhando. (não faiz a coisa certa, fica zuando, avacalhando).
- Não da pra colocar o Joao no nosso time, ele só avacalha.
- No final do jogo ele já tava avacalhando. (ja nao tava mais jogando certo, tava abusando, fazendo brincadeiras, avacalhando).
Thanks.
- Cara não dá mais, ele tá só avacalhando. (não faiz a coisa certa, fica zuando, avacalhando).
- Não da pra colocar o Joao no nosso time, ele só avacalha.
- No final do jogo ele já tava avacalhando. (ja nao tava mais jogando certo, tava abusando, fazendo brincadeiras, avacalhando).
Thanks.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Sugestão:
Mess things up
Or (in some contexts)
Screw around
Cheers!
Mess things up
Or (in some contexts)
Screw around
Cheers!