Como dizer “Baculejo (revista da polícia)” em inglês
Baculejo – Pat down
A search of a person's outer clothing wherein a person runs his or her hands along the outer garments to detect any concealed weapons or contraband. (Wikipedia)
Ex.:
When the officer tried to perform a routine pat down, Bieber said, "I ain't got no f**king weapons, why do you have to search me?
Baculejo – Revista policial; abordagem policial. (Dic. Informal)
A search of a person's outer clothing wherein a person runs his or her hands along the outer garments to detect any concealed weapons or contraband. (Wikipedia)
Ex.:
When the officer tried to perform a routine pat down, Bieber said, "I ain't got no f**king weapons, why do you have to search me?
Baculejo – Revista policial; abordagem policial. (Dic. Informal)
TESTE DE VOCABULÁRIO
5 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Yes, patdown or pat down would be our "baculejo".
Also "frisking", one going to the streets at night be ready to some "stop and frisk" by cops and always keep at hand his ID papers.
Also "frisking", one going to the streets at night be ready to some "stop and frisk" by cops and always keep at hand his ID papers.
Some examples with ''patdown'' please.
Thanks for sharing Zumsteim, good site. And very thoughtful of you.