Como dizer "baixa gastronomia" em inglês

Como digo "baixa gastronomia carioca"? Como digo "pólo gastronômico" em inglês? Como digo "delícias gastronômicas" em inglês?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
O termo "junk food" se refere à baixa gastronomia, mas é necessário verificar se cabe no seu texto.

"polo gastronômico" --> "gastronomic capital"
"India’s gastronomic capital has millions of people, tens of thousands of restaurants, [...]"

"delícias gastronômicas" --> "gastronomic delights"
Tradução literal mesmo. Tem até algumas páginas na internet com esse nome.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!