Como dizer "baixa gastronomia" em inglês
Como digo "baixa gastronomia carioca"? Como digo "pólo gastronômico" em inglês? Como digo "delícias gastronômicas" em inglês?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
O termo "junk food" se refere à baixa gastronomia, mas é necessário verificar se cabe no seu texto.
"polo gastronômico" --> "gastronomic capital"
"India’s gastronomic capital has millions of people, tens of thousands of restaurants, [...]"
"delícias gastronômicas" --> "gastronomic delights"
Tradução literal mesmo. Tem até algumas páginas na internet com esse nome.
"polo gastronômico" --> "gastronomic capital"
"India’s gastronomic capital has millions of people, tens of thousands of restaurants, [...]"
"delícias gastronômicas" --> "gastronomic delights"
Tradução literal mesmo. Tem até algumas páginas na internet com esse nome.
- Tópicos Relacionados