Como dizer "banco sacado" e "banco cedente" em inglês

WATSON BH
Como eu digo "banco sacado e banco cedente" em ingles?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60205 21 100 1454
Watson BH,

Sempre recomendamos o envio de contexto/explicação para facilitar e agilizar as respostas, como parte das regras de uso do fórum.

Aguardamos,

Seja Bem Vindo Ao Fórum!

Flavia.lm 4060 1 10 94
Watson,
Não é comum (pelo menos não nos Estados Unidos), o pagamento em boleto bancário (bank slip).
Ainda assim, encontrei os equivalentes "aqcuiring bank" e "issuing bank", apesar de se referirem mais comumente à cartões de crédito, tenham definições semelhantes aos nossos sacado e cedente, respectivamente.

http://en.wikipedia.org/wiki/Acquiring_bank
http://en.wikipedia.org/wiki/Issuing_bank

Daniel.S 685 1 2 7