Como dizer "Bandeirinha" em inglês
Pessoal,
Como é que se fala "Bandeirinha","Fiscal de linha" em inglês: Linesman
"The linesman raised his flag for offside." (BBC)
"O bandeirinha levantou a bandeira indicando impedimento."
Bons estudos!
Como é que se fala "Bandeirinha","Fiscal de linha" em inglês: Linesman
"The linesman raised his flag for offside." (BBC)
"O bandeirinha levantou a bandeira indicando impedimento."
Bons estudos!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
Flávia.
Eu conheço o torcedor que vira bandeira, o seu "bandeirinha" como:
A glory hunter.
A glory hunter is someone who says that they support whichever football team that is at the top of the Premier League. (Urban)
Eu conheço o torcedor que vira bandeira, o seu "bandeirinha" como:
A glory hunter.
A glory hunter is someone who says that they support whichever football team that is at the top of the Premier League. (Urban)
Pessoal,
Já ouvi apelidarem de "bandeirinha" uma pessoa que vive mudando de torcida de acordo com os resultados dos jogos: se o time B está ganhando, ela torce pro B, se o time H estiver ganhando, ela muda pro H. Existe algum termo em inglês pra isso?
Já ouvi apelidarem de "bandeirinha" uma pessoa que vive mudando de torcida de acordo com os resultados dos jogos: se o time B está ganhando, ela torce pro B, se o time H estiver ganhando, ela muda pro H. Existe algum termo em inglês pra isso?
- Tópicos Relacionados