Como dizer "Bater com as dez" em inglês

Donay Mendonça 22 106 1.6k
Qual é o significado? R.: Bater com as dez é o mesmo que morrer. Esta expressão foi inspirada no jogo de cartas, onde há a possibilidade de se bater (ganhar o jogo) com 9 ou com 10 cartas. Quando se bate com as dez, o jogo termina; assim como na vida morremos. Como se fala bater com as dez em inglês?

Português: morrer, bater com as dez
Inglês: die, kick the bucket

Exemplos traduzidos:

I’m too young to kick the bucket!
Eu sou novo demais para bater com as dez (= morrer).

Her husband died last year.
O marido dela morreu (= bateu com as dez) no ano passado.

Exemplos:
  1. Didn't you hear? He kicked the bucket - had a heart attack, I think.
  2. He inherited the house after his uncle kicked the bucket.
  3. The reporter died during the demonstration.

Bons estudos.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
Cinnamon 15 61 498
Opção:


Bite the dust

2. (humorous) to die
Two Hollywood stars of the thirties have recently bitten the dust.


Cheers!