Como dizer "bebê lambuzado de papinha" em inglês
Como dizer "bebê lambuzado de papinha" em inglês
Contexto: Quando o bebê come papinha e fica cheio de papinha espalhado na cara.
Contexto: Quando o bebê come papinha e fica cheio de papinha espalhado na cara.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Sugestões:
"He is smeared with baby food."
"His face is smeared with baby food."
"There is baby food on his face."
E há outras possibilidades.
Cheers!
"He is smeared with baby food."
"His face is smeared with baby food."
"There is baby food on his face."
E há outras possibilidades.
Cheers!
TESTE DE NÍVEL
To smear yourself
>> lambuzar-se.
Examples:
A) He smeared himself with grease.
>> Ele se lambuzou de graxa.
B) The baby smeared himself / herself with mush.
>> O bebê se lambuzou de mingau.
>> Lambuzou-se, o bebê, de papinha.
If you want to improve your English grammar knowledge, you should read:
(1) Reflexive and Ergative verbs;
(2) MATSUZAKI, Toru. Verb meanings and their effects on syntactic behavior: a study with special reference to English and Japanese ergative pairs. 2001;
(3) Verb: To smear.
>> lambuzar-se.
Examples:
A) He smeared himself with grease.
>> Ele se lambuzou de graxa.
B) The baby smeared himself / herself with mush.
>> O bebê se lambuzou de mingau.
>> Lambuzou-se, o bebê, de papinha.
If you want to improve your English grammar knowledge, you should read:
(1) Reflexive and Ergative verbs;
(2) MATSUZAKI, Toru. Verb meanings and their effects on syntactic behavior: a study with special reference to English and Japanese ergative pairs. 2001;
(3) Verb: To smear.