Como dizer "Bem localizado; Mal localizado" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 49115 21 73 1138
Aprenda a dizer "bem localizado" e "mal localizado" (loja, imóvel, etc) em inglês, no sentido de que está ou não está situado em lugar de fácil acesso, seguro, com boa movimentação de pessoas, comércio próspero, etc. Amplie seus conhecimentos.

In a good location
In a bad location

Exemplos de uso:

  • We need to rent a room in a good location for our business.
  • Nós precisamos alugar um lugar bem localizado para o nosso negócio.

  • His store went broke mostly because it was in a bad location.
  • A loja dele faliu principalmente porque era mal localizada.

  • This means that if the property is in a good location, you get to maximize your profits.
  • Isto significa que se a propriedade for bem localizada, você consegue maximizar seus lucros.

  • It is also important to note that if a shop is in a bad location, or has a lot of competition surrounding it, you will notice a loss in profits.
  • É também importante observar que se uma loja estiver mal localizada, ou tiver muita concorrência por perto, você vai perceber uma perda nos lucros.

Nota:

As opções (traduções literais) "well-located" e "badly-located" não são usadas em inglês, neste contexto. São incorretas.

Bons estudos.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 49115 21 73 1138
Sugestões:

Peter não estava bem instalado naquela espelunca, por isso ele foi embora.
Peter wasn't feeling comfortable there. That's why he decided to leave.

A casinha do cachorro estava mal instalada / colocada no quintal.
The dog's house wasn't properly placed in the backyard.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9230 15 171
Boa tarde.

Os termos well-located or badly-located poderiam ser utilizados para se referir às pessoas mal instaladas em suas casas; aquelas que não estão / se sentem confortáveis no ambiente onde vão pousar? Se não, em quais contextos eu aplicaria essas expressões? E quais seriam os termos corretos em inglês para as frases abaixo?

Exemplo:

(1) Peter não estava bem instalado naquela espelunca, por isso ele foi embora.

(2) A casinha do cachorro estava mal instalada / colocada no quintal.

Desde já agradeço a atenção.