Como dizer "bem trabalhados" em inglês
Estou falando com um amigo aqui, e eu quero falar que os discos dos anos 60 são bem mais trabalhados do que os dos anos 50.
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
I am right here/right now with a friend of ours/a friend of mine, and I want to point out/to say that in my opinion the records of the 60´s were more well crafted than those of the
50´s.
My stab at it, sans context as it came I supposed it was something like a radio presenter on air, talking in person with a guy or taking a phone call.
The friend of ours/a friend of mine, set´s the friendly tone to let his guest or (phone) caller at ease. Then comes the questions or the interview...
By the way, I couldn´t be precisely about what the "well more crafted" records were meant, if the songs, the making (of them), the covers, or the soundtracks themselves.
Plenty of possibilities...!
50´s.
My stab at it, sans context as it came I supposed it was something like a radio presenter on air, talking in person with a guy or taking a phone call.
The friend of ours/a friend of mine, set´s the friendly tone to let his guest or (phone) caller at ease. Then comes the questions or the interview...
By the way, I couldn´t be precisely about what the "well more crafted" records were meant, if the songs, the making (of them), the covers, or the soundtracks themselves.
Plenty of possibilities...!
"Much better crafted" works better than "more well crafted".
Yeah, agreed. Thanks for your kind suggestion Henry, it came in handy.