Como dizer "Bichinho de Pelúcia" em inglês

  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Bichinho de Pelúcia ou Bicho de pelúcia em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Os bichinhos ou bichos de pelúcia são queridos não só de crianças, mas também de adultos, como forma de enfeites em quartos e salas, por exemplo. Há até quem faça coleção destes animais (ursos, sapos, etc) de mentirinha.

A pelúcia é um material (tecido de seda, lã etc., aveludado e felpudo em uma das faces). Em inglês, há mais de uma maneira de se dizer isso.

Em inglês britânico, usa-se soft toy e cuddly toy. Essas são as duas opções mais comuns em British English!

Em inglês americano a expressão stuffed animal é amplamente utilizada. É com esta forma que americanos, mais comumente, dizem bicho ou bichinho de pelúcia.

Além do que foi mostrado, você ainda vai encontrar por aí a opção stuffed toy, que pode ser usada tanto em inglês americano quanto britânico.

Por último, temos ainda, mais especificamente, o famoso teddy bear, que é o urso ou ursinho de pelúcia em inglês. Certamente o mais famoso deles.

Então, vamos agora aos exemplos de uso para que você aprenda a utilizar estas expressões na prática e consiga se sair bem na hora de se comunicar com alguém. Observe a seguir!
  • She has some stuffed animals on the bed, mainly teddy bears. [Ela tem alguns bichinhos de pelúcia na cama, principalmente ursinhos (de pelúcia).]
  • Her bed is covered with stuffed animals. [A cama dela é cheia de bichos (bichinhos) de pelúcia.]
  • Provide something for the child to hold when going to sleep, such as a teddy bear or a soft toy. [Arrume alguma coisa para a criança segurar quando for dormir, por exemplo, um ursinho de pelúcia ou outro bicho de pelúcia.]
  • My children love soft toys. [Meus filhos adoram bichinhos de pelúcia.]
  • They sell stuffed animals. [Eles vendem bichos de pelúcia.]
Bom, agora que você já conhece as maneiras mais comuns de se expressar neste assunto, já pode sair por aí mostrando para todo mundo o que aprendeu aqui hoje!

Leia também:

Cf. Como dizer "Bicho de sete cabeças" em inglês
Cf. Como dizer "Puxar saco" em inglês

Autor original: Adriano Japan
Recebeu colaborações de: Flavia.lm, Daniel.S e Donay Mendonça


Então é isso! Por hoje é só. Bons estudos! Até a próxima!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
4 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Eis que Flávia um dia se encanta por uma centopéia de pelúcia. E depois ganha de presente uma ovelha de pelúcia. Depois um esquilo, com noz e tudo. Aí eu comento com uma amiga: não gosto de ursinho não, gosto de bichos diferentes... daí um dia ela encontrou um AVESTRUZ e comprou pra mim :) Eles são lindos.
Adriano Japan 2 20
ô loko! centopéia?? rsrs não era um caterpie?
ursinho e outros bichos manjados só aqui no Brasil mesmo..
trouxe do Japão 1 mala entupida de pelúcia do Japão (2, 5 dólares cada), tão entupida que não coube o Ultraman do meu sobrinho e tive que girar meio mundo com aquele boneco na mão :? foi o único boneco que "conheceu" 3 continentes.
mas os meus favoritos são os de pokémon e do Fujisan (pelúcia de uma montanha?)
Daniel.S 1 2 7
Eu conhecia a variância: stuffed animals.
People, eu conheço como "teddy bear"..

See u!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!