Como dizer "boca suja/ boca porca" em inglês

Daniel.S 695 1 2 7
Quando dizemos que alguém tem uma boca suja ou boca porca é muito provavelmente porque fala muitos palavrões (swear word). Geralmente, rotulamos uma criança.

Além disso, eventualmente, passamos por uma situação constrangedora na qual a criança diz algo nada apropriado.

Por exemplo:

- Porque você ficou velho e sua esposa não?

Atenção mamães, papais e babás de plantão! Aí vai a dica:

mouthy child

anny suggestions, fellows?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
6 respostas
Ordenar por: Autor

Daniel.S 695 1 2 7
Thomas says ""Mouthy" is not common, especially when referring to a child."

I respectfully disagree, Thomas.

Check out the link below:

Julie Schenecker is accused of shooting her two children because they ” got mouthy,” in the family home.

from: http://www.imperfectparent.com/topics/2 ... ful-death/

Daniel.S 695 1 2 7
Thomas:

ok, we must consider that possibly such specific sense has been recently added to native speakers' vocabulary and that could very well explain why you can't find it on any dictionaries or somehow indicate your first contact with new contexts where mouthy is employed. I mean, there's no problem with that. I think I'll suggest Merriam-Webster' editors to look for it and maybe write something on their new-words section. And, please, don't get me wrong. We're just sharing our divergent opinions.

Check this out:

Parents might sometimes withhold sweet food from a child as a form of punishment for saying bad things. For example, if a child says things she should not say to her parents, she might be described as a mouthy child. The parents might even tell the child to stop mouthing off.

http://www.voanews.com/learningenglish/ ... forprint=1

Donay Mendonça 62300 22 99 1511
Complemento:

Foul-mouthed

Obama on Rahm:

He's 'foul-mouthed,' but 'I love him'. - Usatoday.com
Ele tem a boca suja mas eu amo ele.

Márcio Becker Gói
I've always used "filthy mouth". I've heard and read it numerous times.

"A Filthy Mouth Is a Sign of Honesty, New Science Shows"

Thomas 14750 7 59 287
No single word comes to mind. We would use a phrase to express the idea.

brat

That kid is a real brat. He is always bugging me, always running off at the mouth.
(to bug = to bother, to run off at the mouth = to talk constantly)

to have a mouth
That kid really has a mouth on him/her. He never shuts up and he loves to ask personal questions. (You need context. Is he using swear words or not? The phrase is not specific.)

"Mouthy" is not common, especially when referring to a child.

to be a trip

That kid is a trip. (That kids does unusual things, says unusual things, etc. It can be positive or negative depending on the context, and you need context to use it correctly. Alone it will not be understood.)
That kid is a trip. Do you know what he just asked me?
That girl is a trip. She just gave me a cookie. She's so cute!

to be a chatterbox = to talk incessantly

to be a potty mouth, to have a potty mouth
= To use dirty words. It can be used for a child or an adult. When used to describe an adult, you are saying he talks like a naughty child, you are making fun of him.
Don't be such a potty mouth and stop talking to your little brother like that!

Thomas 14750 7 59 287
The meaning of "mouthy", as per Merriam-Webster, is as follows:
Main Entry: mouthy Pronunciation Guide
Pronunciation: primarystressmaudotthemacron, -audotthemacron, -i
Function: adjective
Inflected Form(s): -er/-est
Etymology: 1mouth + -y
: excessively talkative or clamorous : GARRULOUS <a mouthy character who couldn't stay off the telephone -- John & Ward Hawkins>; specifically : BOMBASTIC <strides about with many a mouthy speech -- Washington Irving>


Note that it does not refer to having a foul mouth.

Citing the use of the word does not negate my observation. I still maintain that it is rarely used. If it were common, I am surprised I have not heard it often during my lifetime, most of which was spent in an English speaking country. I am trying to give others the benefit of my knowledge of English as a native speaker. Nobody is required to take it.

Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!