Como dizer "Bode expiatório" em inglês

Donay Mendonça 22 99 1.5k
Aprenda a dizer "bode expiatório" em inglês.

Scapegoat
Whipping boy
Fall guy (AmE)

Exemplos de uso:

1. He was made a scapegoat. (Fizeram ele de bode expiatório.)
2 ...so it is unreasonable to use him as the whipping boy. (...então não é sensato usá-lo como bode expiatório.)
3. They are looking for a fall guy. (Estão procurando um bode expiatório.)

Imagem

Bons estudos!
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data
EugenioTM 11
Também pode se usar a expressão to be singled out.

Katie was often singled out for punishment.
(Katie era frequentemente feita de bode expiatório em punições.)
Thomas 7 60 288
TO BE SINGLED OUT / can be positive or negative.
Jack was singled out for praise.
Jill was singled out for a leadership course this summer.

When speaking of crimes, FALL GUY and PATSY are common terms.
Smith was framed for the robbery. From beginning to end, he was a fall guy.
It was a set-up (armadilha). Whoever assassinated the President needed a patsy, and Oliveira was chosen.

to frame = to make it appear that an innocent person has committed a crime
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!