Como dizer "Bola em jogo/jogo parado" em inglês

Avatar do usuário vitor boldrin 545 5
Bola em jogo/bola rolando é quando o jogo está acontecendo/rolando/sendo jogado.
Bola parada/jogo parado é quando o árbitro pára o jogo seja por falta,atendimento médico ou quando a torcida solta rojão no campo ou acende um sinalizador.

Ex:
Jogo aqui entre Brasil e França e a bola está rolando.
Bola parada para atendimento médico para o jogador do Real Madrid.
Estamos com 30 minutos do primeiro tempo de bola em jogo.
O árbitro parou o jogo por causa que a torcida acendeu sinalizadores.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry Cunha 10010 3 16 177
I think most commonly we would say "The game is on" or "the game is stopped," or "the play is stopped". But also

There's the throw-in and the ball is in play.
The ball rolls out of bounds and the play is stopped.
etc.
Avatar do usuário zumstein 10305 1 20 322
Also:
Bola em jogo – Ball in play
Jogo/Bola parada – Ball out of play
http://en.wikipedia.org/wiki/Ball_in_and_out_of_play
Espero que goste.
Bye