Como dizer "bonita de corpo mas feia de rosto" em inglês

Avatar do usuário Alessandro 3305 3 11 77
Por favor pessoal, o objetivo aqui é apenas ensinar uma expressão muito utilizada informalmente nos EUA. Se alguém conhecer a expressão inversa aplicada para os homens por favor postem no fórum. Ok?

Coloquialmente usa-se a palavra raimunda (em letra minúscula, nada ver com o nome próprio) para caracterizar que uma mulher tem o corpo bonito porém tem o rosto feio.

Acabei de aprender um um vídeo que a expressão também existe nos EUA: butterface.

Exemplos:

  • Chick (gíria para moça) with a nice body, but the face is ugly.
  • She looked real good... but her face (butterface)

Tópico relacionado

Como dizer "Bonita de rosto" em inglês

Cya!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Thomas 14470 7 58 286
Faz tempo que escuto "butterface" nos EUA. Mais que nada, se usa entre estudantes universitarios. Nao conheco um equivalenbte para os homens.

Na Costa Rica tem em espanhol uma expressao parecida:

Es una pizza. Muy rica pero que cara!