Como dizer "Botar (colocar) ordem na casa" em inglês
Olá pessoal,
Vejam o exemplo abaixo:
Sexta-feira o seu pai está voltando para botar ordem na casa.
Como dizer "Botar(colocar) ordem na casa" em inglês?
Valeus
Vejam o exemplo abaixo:
Sexta-feira o seu pai está voltando para botar ordem na casa.
Como dizer "Botar(colocar) ordem na casa" em inglês?
Valeus
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Opção:
Put things right
Sexta-feira o seu pai está voltando para botar ordem na casa.
Next Friday, your father is coming back to put things right.
http://www.urbandictionary.com/define.p ... gs%20right
Put things right
Sexta-feira o seu pai está voltando para botar ordem na casa.
Next Friday, your father is coming back to put things right.
http://www.urbandictionary.com/define.p ... gs%20right
Só para acrescentar:
To put one's house in order
http://www.thefreedictionary.com/put+house+in+order
To whip one's house into shape
http://idioms.thefreedictionary.com/whip+into+shape
Whipping This House into shape
https://www.thestage.co.uk/features/int ... nto-shape/
To put one's house in order
http://www.thefreedictionary.com/put+house+in+order
To whip one's house into shape
http://idioms.thefreedictionary.com/whip+into+shape
Whipping This House into shape
https://www.thestage.co.uk/features/int ... nto-shape/
"Whip someone into shape", ou "lick into shape", ou seja, obrigar a se comportar adequadamente; fazer andar na linha. Exemplo: "The army units had been whipped into shape by a competent commander."
POWER QUESTIONS
- Tópicos Relacionados