Como dizer "braço dormente" em inglês

PKdbz 4
How can I say "Braço dormente" in English?

Quando você fica muito em uma posição, o braço fica dormente, ou formigando.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
dlr 1
Se diz "my arm fell asleep" ou "my arm's asleep"
Henry Cunha 3 18 191
dlr escreveu:Se diz "my arm fell asleep" ou "my arm's asleep"
That's an excellent way of saying it. You can also say "my arm went numb." Regards
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Pessoal,

Complementando,

My arm is numb

Boa sorte!
Henry Cunha 3 18 191
"Formigando" é um termo interessante. Em inglês temos tb "my hand is tingling", para quando sentimos o retorno da sensação. Quem já ficou com as mãos congeladas sabe do que estou falando... "that tingling sensation".
Regards
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA