Como dizer "Bunda mole" em inglês

JacksonB 3
In the topic "Como se diz "Não é moleza" em Inglês?", Thomas ended up by mentioning a nice expression.

"Bunda mole" Or even "Bundão"...

"Bunda mole" and "Bundão" are too informal, so, are there any informal ways to say that?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
8 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 1 2 11
Dope / flake / oaf
JacksonB 3
Thanks a ton, wise man :)
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Bum

He's nothing but a no-good bum!(Oxford)
Ele não passa de um bunda mole imprestável.
jorgeluiz 1 6 92
Wimp/pussy = chorão, frouxo

Cheers !
Legal!
Mas ainda está duvidoso para mim e para usar estes termos...
Quais deles são mais fortes, ofende mais a pessoa, rompendo a relação comunicativa com a pessoa, seja de amizade ou de amor ? E quais são mais leves, podendo usar para amigo mesmo, sem acabar a amizade ?

Cya!
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
PPAULO 6 49 1.3k
@ Mellisa.
It could be apathetic, unenthusiastic, passionless, passive, unwilling, spiritless, spineless... and so on.
Sometimes, depending on the situation and audience (a friend, etc) you can state that he/she is being lazy/stop being lazy, etc.
"Bunda mole" Or even "Bundão"...
As expressões mais usadas para "bunda mole ou cuzão" são asshole e chickenshit.
Simon Vasconcelos 11 225
Candy-ass

Thomas Markle continues to excel when it comes to dignity and sensitivity, as he calls on Prince Harry to “man up”, and jokingly challenges the “candy-ass” royal to a duel. The Guardian