Como dizer "buzina de carro" em inglês

Hey experts!

How can I say "buzina de carro" in english? I searched in google translator and I found this answer:

Car horn. It's correct?

Thank u!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
Yes.

"It's correct?" however should have read "Is it correct?"
Thomas 7 60 288
to blow the horn
to honk the horn ("The horn" is not necessary with "to honk". I hate it when I am in traffic and people are honking.)
TheBigSpire 1 11 30
Buzina = Horn
Buzinar = Honk

Buzinar a buzina = Honk the horn

Cheers :)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!