Como dizer "Caçula" em inglês

murilo91 260 1 6
Olá gente,

Como poderia dizer "eu sou o caçula da família" em inglês?

Sem ser essas coisas de "youngest ..." queria saber se existe uma gíria para isso: caçula.

Obrigado,

Murilo
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

RenanKenplers 70 2
Murilo,

Irmão caçula: Kid brother/Sister. (Nada de dizer kid son, kid child, válido somente para irmãos).

Só conheço essa exceto adjetivos superlativos e comparativos.

Regards,

leandro.fadelli
You can also say "baby brother/sister".

Cheers,

Donay Mendonça 58275 21 98 1393
Para dizer caçula em inglês, utilize:

The youngest child
The youngest son
The youngest daughter
The youngest brother
The youngest sister
The youngest of the family
The baby of (the family)

Exemplos de uso:
  • John is the youngest child. (John é o filho caçula.)
  • She's the youngest child. (Ela é a filha caçula.)
  • She's my youngest sister. (Ela é a minha irmã caçula.)
  • He's my youngest brother. (Ele é o meu irmão caçula.)
  • The youngest of the family often gets the most attention. (O caçula da família muitas vezes recebe mais atenção.)
  • With three older brothers, he was the baby of the family. (Com três irmãos mais velhos, ele era o caçula da família.)
  • He's my youngest son. (Ele é o meu filho caçula.)
  • Tiffany Trump is the youngest daughter of Donald Trump. (Tiffany Trump é a filha caçula de Donald Trump.)
  • Tom is the youngest player of the soccer team. (Tom é o caçula do time de futebol.)
Pode-se usar the baby of em referência ao mais novo em um grupo de pessoas (time, equipe, etc).
  • John is only 21. He’s the baby of the team. (John só tem 21 anos. Ele é o caçula do time.)
  • At 18, Owen was the baby of the team. (Aos 18, Owen era o caçula do time.)
  • I am 26. I am the baby of the family. (Eu tenho 26. Eu sou o caçula da família.)
Bons estudos.

murilo91 260 1 6
Muito Obrigado Gente,
ajudaram muito ;D

Jefferson Alves 55
You can also say 'The Junior'

E.g.: I am the junior.

Daniel.S 625 1 2 6
My youngest brother

My youngest sister

Thomas 14600 7 59 287
"Kid brother/sister" doesn't work because it merely means "significantly younger sibling", and a person could have more than one. The same is true of "baby brother/sister". There can be two or more, but a caçula is a caçula, the youngest, the baby.

"The junior" doesn't work either. "To be a junior" is to have the same name as the father" (John Smith Junior - João Freitas Filho). I don't recall ever hearing anyone called "the junior". ("The junior partner", "the junior member", "the junior senator", yes. "The junior", no.)

"I am the baby of the family", "I am the youngest of four children", etc. are probably the closest in meaning we will find.

MENSAGEM PATROCINADA Muita gente sonha em morar fora, mas o que é importante saber antes de se aventurar no exterior? Baixe o novo guia da English Live. Nele, você vai saber das possibilidades, os documentos necessários entre outras dicas.

Download do Guia em PDF - Grátis!