Como dizer "Cair do cavalo" em inglês

taimeno 5
Como eu digo "Cair do cavalo" em inglês. Esta expressão é utilizada quando acreditamos em algo, ficamos na expectativa e acaba dando errado.
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 14810 7 60 288
Poderia ser?

"He promised me a job but he gave it to his nephew. He let me down."
"He agreed to pay back the loan within 60 days, but he let me down and did not pay anything."
timphillips 620 10
How about "to come a cropper" ? Similar in literal meaning and probably appropriate idiomatically

http://www.worldwidewords.org/qa/qa-com2.htm
http://www.phrases.org.uk/meanings/come-a-cropper.html
Tim
Adriano Japan 920 2 19
Acho que poderia usar fell flat on the face = quebrar a cara
Daniel.S 705 1 2 7
Dependendo do contexto: fall short.
Donay Mendonça 63350 22 99 1538
Complementando,

Levando-se em conta que 'quebrar a cara' e 'cair do cavalo' podem ter significados semelhantes, sugiro, então, 'fall flat on your face'.

Exemplos:

''We might fall flat on our faces and end up bankrupt.''
Nós podemos cair do cavalo e acabarmos falidos.

''Carmen Policy was the brains behind any legit success the 49ers experienced, and he fell flat on his face [ele caiu do cavalo] with the Browns.''

P.S. ao pé da letra, use "fall off the horse" para dizer "cair do cavalo" - quando você realmente (literalmente) cair no animal.

Bons estudos.
dlr 85
Sugiro "to fall through" nas situações em que seus planos não rolam

We were planning a surprise party for Donay's birthday but it fell through when he came home early.
Adriano Japan 920 2 19
*Adding:

(something) was a letdown:

A "letdown" is something that wasn't as good as you expected it to be. Here are some things that might be letdowns:

a movie that looked good in previews, but was boring when you watched it
an album by a singer that you used to like, but who has now changed her style
a restaurant that you read good reviews of, but didn't like when you went there

FONTE
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!