Como dizer "caíram na gargalhada" em inglês
Gostaria de saber como dizer "caíram na gargalhada" em inglês.
- Os irmãos caíram na gargalhada.
Thanks!
- Os irmãos caíram na gargalhada.
Thanks!
TESTE DE NÍVEL
10 respostas
Ordenar por: Data
Acredito que:
Burst out laughing
Burst out laughing
I agree with Professor Brasil, this expression is shown here:
when-was-the-last-time-you-burst-out-la ... urst%20out
- The brothers burst out laughing.
when-was-the-last-time-you-burst-out-la ... urst%20out
- The brothers burst out laughing.
I'm not sure if it expresses the same idea but I know the expression to laugh your head off or the slang version, to laugh your ass off.
Hi there!
Complementando:
burst out laughing
To begin to laugh suddenly.
Exemplos:
- The entire audience burst out laughing when the clown took a fall.
- Every time I think of you sitting there with a lap full of spaghetti, I burst out laughing.
http://idioms.thefreedictionary.com/burst+out+laughing
Complementando:
burst out laughing
To begin to laugh suddenly.
Exemplos:
- The entire audience burst out laughing when the clown took a fall.
- Every time I think of you sitting there with a lap full of spaghetti, I burst out laughing.
http://idioms.thefreedictionary.com/burst+out+laughing
Tópico relacionado: como-dizer-crise-de-risos-em-ingles-t11412.html
ENGLISH PLUS + CURSOS
: in stitches
Laughing very hard:
He was telling jokes at the dinner table that had us all in stitches.
(Cambridge Dictionary)
Laughing very hard:
He was telling jokes at the dinner table that had us all in stitches.
(Cambridge Dictionary)
Guffaw = Laugh out loud
The brothers guffawed.
The brothers guffawed.
"The brothers rolled on the floor laughing their f****** a** off at the jokes Juquinha told them"
Ou:
"[...] brothers ROTFLTFAO'ed at [...]"
"[...] irmãos embolaram pelo chão de tanto rir com (as piadas de Juquinha)"
Veja esse e outros acrônimos em:
https://www.internetslang.com/ROTFLMFAO ... nition.asp
Ou:
"[...] brothers ROTFLTFAO'ed at [...]"
"[...] irmãos embolaram pelo chão de tanto rir com (as piadas de Juquinha)"
Veja esse e outros acrônimos em:
https://www.internetslang.com/ROTFLMFAO ... nition.asp
Talvez [ainda] pudéssemos dizer:
"The brothers laughed so f****** hard at Juquinha's jokes they rolled on the living room floor onto the kitchen floor and then back onto the living room floor again out the front door onto the walkway down and along the sidewalk for more than nine miles and across an empty, 10-lane highway."
Eu disse talvez...
"The brothers laughed so f****** hard at Juquinha's jokes they rolled on the living room floor onto the kitchen floor and then back onto the living room floor again out the front door onto the walkway down and along the sidewalk for more than nine miles and across an empty, 10-lane highway."
Eu disse talvez...
Acho que você já sabe (ou há muito tempo sabia) disso:Nariman Besch escreveu:Guffaw = Laugh out loud
The brothers guffawed.
"The brothers ROTFGTFAO'ed at... Márcio's pathetically pitiful way of telling jokes no one in their sane or right mind would willingly ROTFGTFAO at."
ROTFGTFAO'ed = rolled on the floor guffawing their frigging a** off.
ROTFGTFAO = roll on the floor guffawing their frigging a** off.