Como dizer "Campos de preenchimento obrigatório" em inglês

Avatar do usuário zumstein 8805 20 261
Ao fazer um cadastro, os campos indicados com asterisco (*).
Deve haver uma porrada de opções:

There must be a lot of options.
Just one:
* Indicates required.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9590 15 182
Good evening, zumstein

I agree entirely to you.
We have a bunch of options we can combine with the words required or demanded , like:

Required information / information required
Required data / data required
Required fields
Required blanks

Other synomys could be: vital (hospitals and clinics); obligatory; needed (basic forms).

You should read the following article:
https://www.englishexperts.com.br/forum/ajuda-para-preencher-formulario-em-ingles-t36416.html

Best regards,

Ricardo.

(1) https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-preencher-lacunas-em-ingles-t39953.html
(2) FROHMANN, Bernd. Revisiting "what is a document?", Journal of Documentation. 2009.
(3) Cambridge Online Dictionary.
Avatar do usuário PPAULO 39755 6 32 695
Sometimes you have to fill in all the particulars of yours into the required fields of an online (or otherwise) form.

Examples from the web:
EBay indicates their required fields with * and includes a legend at the top “* Indicates required field”.

Yahoo puts “(Optional)” beside the only field on their sign up form that is optional (out of 18 fields). This means the form doesn’t get cluttered with asterisks.
Avatar do usuário zumstein 8805 20 261
Pra terminar, mais dois:
- Mandatory fields
- Compulsory fields

Não obrigatórios:
- Optional fields
- Voluntary fields

Já deu.