Como dizer "Capricha, por favor" em inglês

Avatar do usuário Breckenfeld 3890 10 85
My suggestion:

Make it a whopper please !!


Bye!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário PPAULO 38545 6 32 674
I have seen "whopper'' reffering to (big) sandwiches.
Avatar do usuário Breckenfeld 3890 10 85
Exatamente Ppaulo, fiz uma analogia ao sanduíche caprichado da Burger King chamado de whopper.

Bye and happy 2016.
Avatar do usuário PPAULO 38545 6 32 674
Same to you. That is, a Happy New innovative and great, to you and yours!

And that this brand new year brings more fascinating and educational discussions on the EE, a huge thanks to all of you that took part of this year, that if was a little bumpy in other areas, at least we have learned a lot in our lives. So, it´s time to count our blesses an be optmistic towards the next year. And how amazing is to see people learning new things! :idea:
Avatar do usuário jorgeluiz 4015 1 5 81
Do your best, please = capricha por favor


cheers!
Avatar do usuário PPAULO 38545 6 32 674
It seems like a good option when we are asking something to be done, but as a request, something to be asked to an employee or something like that, but in a restaurant...don´t know if it´s a good option...
We say "heavy on the...". For instance, when ordering something with mayonnaise, you could say "Heavy on the mayo, please" if you want more, or if you want less you would say "easy on the mayo". Hope that makes sense.
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9105 15 167
[IMPERATIVE]

[Affirmative sentence]

Just for curiosity, we have two ways to say Do it well please in Brazil, and that's because there are two meanings for the subject pronoun You:

Capricha, por favor.
>> If we decided to give the order or ask it to someone else, using the pronoun "tu", the verb must ends with the letter "a".

Capriche, por favor.
>> If we decided to address to someone using the pronoun "você", the verb must ends with the letter "e".

For more details, check some Portuguese grammar rules on:

For more details, please take a good look on:
(1) Portuguese Personal Pronouns
(2) Imperative
(3) Imperativo

Enjoy your studies!
Avatar do usuário jorgeluiz 4015 1 5 81
Eu diria : Do your best and not sparingly. Faça o melhor e sem economizar.

Todos no restaurante entenderiam.

I want lavish portions without overcharge.

Cheers !
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!