Como dizer "Carro na banguela" em inglês

Andar com o carro na banguela significa que o carro anda sem o motor estar ligado.

Ex:

Na ladeira fiquei sem combustível então eu andei na banguela.
E tem mania de andar na banguela tirar o pé do acelerador e deixar o carro ir.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
Andar com o carro na banguela significa que o carro anda sem o motor estar ligado (?).


To coast/coasting.
To coast out of gear.
To coast in neutral, etc.


To coast or coasting (downhill/slope etc) out of gear means that the car engine is separated/disengaged from transmission (or gear box, if you wish). In other words, the engine isn´t killed (desligado) at all.

Some say it save gas, others say it doesn´t. Many people argue that even if you save gas you put your life and your car in danger, and you speed the break´s wear (just when you need them most, when you go downhill...)




---------------------------------------------------------------------------
Further reading.

https://uk.answers.yahoo.com/question/i ... 049AAfD5eL
Bom geralmente na banguela é deixar o carro ir sem o motor ou tirar o pé do acelerador e deixa-lo ir, você entendeu?
Marcio_Farias 1 23 214
Geralmente com o motor ligado e o carro em ponto morto.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!