Como dizer "Casa da Moeda" em inglês
Mint - A place where money is coined by public authority.
Brazil’s Mint - Casa da Moeda do Brasil.
United States Mint - Casa da Moeda dos Estados Unidos.
Cf. Mint: Pronúncia Semelhante, Significados Diferentes
Brazil’s Mint - Casa da Moeda do Brasil.
United States Mint - Casa da Moeda dos Estados Unidos.
Cf. Mint: Pronúncia Semelhante, Significados Diferentes
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Apenas um adendo:
Inúmeras palavras possuem vários sentidos; saiba que "mint" é uma delas, vamos lá?
Mint também é menta, aquela plantinha com um ótimo cheiro. Outra forma de dizer menta é mentha \ˈmen-thə\
Saiba que menta é um gênero e não uma espécie, ou seja, alguém poderá dizer que mint é hortelã, que por sua vez não está errado; apenas é uma outra possível denominação.
Mint: pode também ser uma enorme quantidade de dinheiro
Ex: "the car doesn't cost a mint"
Mas saiba de antemão que essa acepção da palavra é um pouco informal.
Mint: novo, novo em folha
Ex: "a pair of speakers including stands, mint, $160"
Mint: cunhar (uma moeda)
Ex: "the shilling was minted in 1742"
*shilling é uma antiga moeda Inglesa
Mint: produzir pela primeira vez
Ex: "an example of newly minted technology"
Bom, para finalizar:
O sentido mais comum de mint é menta/hortelã e casa da moeda, todos os outro são existentes e passíveis de utilização, mas não são tão comuns quanto os primeiros.
Inúmeras palavras possuem vários sentidos; saiba que "mint" é uma delas, vamos lá?
Mint também é menta, aquela plantinha com um ótimo cheiro. Outra forma de dizer menta é mentha \ˈmen-thə\
Saiba que menta é um gênero e não uma espécie, ou seja, alguém poderá dizer que mint é hortelã, que por sua vez não está errado; apenas é uma outra possível denominação.
Mint: pode também ser uma enorme quantidade de dinheiro
Ex: "the car doesn't cost a mint"
Mas saiba de antemão que essa acepção da palavra é um pouco informal.
Mint: novo, novo em folha
Ex: "a pair of speakers including stands, mint, $160"
Mint: cunhar (uma moeda)
Ex: "the shilling was minted in 1742"
*shilling é uma antiga moeda Inglesa
Mint: produzir pela primeira vez
Ex: "an example of newly minted technology"
Bom, para finalizar:
O sentido mais comum de mint é menta/hortelã e casa da moeda, todos os outro são existentes e passíveis de utilização, mas não são tão comuns quanto os primeiros.
POWER QUESTIONS
Sim, a opção correta para dizer casa da moeda é mint.
A opção coin house não faz sentido. Não se deve utilizar coin house.
Esse Google Tradutor apronta cada uma.
Bons estudos.
A opção coin house não faz sentido. Não se deve utilizar coin house.
Esse Google Tradutor apronta cada uma.
Bons estudos.