Como dizer "Cassar a habilitação" em inglês

Como dizer cassar a habilitação, cassar a carteira de habilitação (carteira de motorista) em inglês.

Também:

Aumentar a multa de trânsito.
Custou caro?
Esperamos você aqui. (no sentido de esperar que a pessoa vá)
E, qual é o correto: Who brought them up? Ou Who did bring them up?

Thanks!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Para dizer cassar a carteira de habilitação (carteira de motorista) em inglês, utilize:

Take away someone's driver's license
  • When he lost his vision the State of New York took away his driver's license. His job was driving trucks delivering meat in New York for a living. (Google Books - USA)
Respostas para a pergunta do post:

1) They took away his driver's license: Eles cassaram a (carteira de) habilitação dele.
2) Increase the value of the fine: Aumentar o valor da multa.
3) Was it expensive?: Foi caro?
4) We'll be waiting for you (right here): Estaremos esperando por você aqui.
5) Who brought them up?: Quem os criou?

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Custou caro : It cost me an arm and a leg !