Como dizer "causas atuais das aflições" em inglês

Como dizer "causas atuais das aflições" em inglês?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Para dizer isso em inglês, utilize:

Current Causes of Afflictions. [Causas atuais das aflições.]

"Current Causes of Afflictions. 2. The vicissitudes of life are of two types, or if one prefers, they have two very different sources that are important to differentiate." (Spiritist Society of Baltimore, Inc)

Bons estudos.