Como dizer "Censura" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 50290 21 80 1167
Aprenda a dizer censura em inglês. Leia este artigo e aumente o seu conhecimento no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.

Hoje nós vamos trabalhar com duas acepções comuns para a palavra censura (de acordo com o Dicionário Michaelis):

1. Exame de trabalhos artísticos ou de material de caráter informativo, a fim de filtrar e proibir o que é inconveniente, do ponto de vista ideológico ou moral;
2. Reprovação ou crítica desfavorável; desaprovação.

Se o sentido em questão for o (1), então o termo a ser empregado é censorship. Se o significado pretendido for o de (2), pode-se usar censure.

Saiba que estas duas palavras em inglês têm significados diferentes. Elas não podem ser usadas como sinônimas. Confira os exemplos a seguir para entender melhor.

  • What do you think about the censorship of the media? "I'm against censorship of any kind. You must defend freedom of speech." [O que você acha da censura da mídia? "Eu sou contra qualquer tipo de censura. Deve-se defender a liberdade de expressão."]
  • She gave him a look of censure, and told him to go. [Ele lhe deu um olhar de censura, e disse para ele ir.]

Concluindo: Use censorship quando estiver falando da proibição (da divulgação) de ideias, conceitos, informações, etc. Quando censura se referir a reprovação ou crítica, você pode recorrer a censure, mas não a censorship.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!