Como dizer "Cercar/não ir seco (futebol)" em inglês

Quando um jogador é muito habilidoso como Neymar,Messi,Cristiano Ronaldo e etc, a melhor estratégia para um marcador marca-los é cercando,não ido seco,não ir no vázio,não cair na sua armadilha.

EX:
A melhor maneira de marcar o Neymar é só cercar ele,para ná frente dele e esperar o próximo movimento dele.
O quando o Messi está com a bola você não bode ir seco como uma vaca loca,você precisa cerca-lo e esperar a hora certa para dar o bote na bola.
O zagueiro só cerca ,acompanha o Cristiano Ronaldo em suas pedaladas.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
  Resposta mais votada
1 29 405
Vitor,

Cercar = (to) jockey
http://www.playsportstv.com/soccer/socc ... n-attacker
Jockeying – Movements by a defender intended to delay an opponent with the ball from advancing.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Sei que já faz algum tempo que fiz esse tópico vejam como eu traduzi meu exemplos,o que vocês acham?

The best way to mark Neymar is just to jockey him, stop in front of him and wait for his next move.
When Messi has possession of the ball you can't try take the ball from him and come over him like a runaway car, you need to jockey him and wait for the right time to take the ball from him.
The defender only jockeys,chases Cristiano Ronaldo's step over.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!