Como dizer "Chamado" em inglês
Eu tenho um amigo chamado Gabriel.
Ele respondeu ao meu chamado.
Eu queria pessoal saber a equivalencia de chamado em ingles nesses dois contextos.
Ele respondeu ao meu chamado.
Eu queria pessoal saber a equivalencia de chamado em ingles nesses dois contextos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
"Called" and "call" podem ser usados nesses casos:
I have a friend called (named) Gabriel.
He answered my call.
Os usos são diversos:
He named his daughter Marcia. = He called her Marcia.
He is always calling me by my last name. (não use "naming" aqui) = He always /refers to me / calls for me /by my last name.
He calls me names. = Ele me xinga.
I have a nickname. = apelido
I have a friend called (named) Gabriel.
He answered my call.
Os usos são diversos:
He named his daughter Marcia. = He called her Marcia.
He is always calling me by my last name. (não use "naming" aqui) = He always /refers to me / calls for me /by my last name.
He calls me names. = Ele me xinga.
I have a nickname. = apelido
Se você estiver inserido no contexto de TI:
Exemplo:
- Você precisa abrir um chamado para que o técnico venha configurar sua impressora.
- You need to open an incident for a technician came to configure your printer.
Exemplo:
- Você precisa abrir um chamado para que o técnico venha configurar sua impressora.
- You need to open an incident for a technician came to configure your printer.
Em linguagem comum, "to submit a service request."Feltrim escreveu:Se você estiver inserido no contexto de TI:
Exemplo:
- Você precisa abrir um chamado para que o técnico venha configurar sua impressora.
- You need to open an incident for a technician came to configure your printer.
Note que "came" não está correto na sua frase:
You need to open an incident for a technician to come (to) configure your printer.