Como dizer "Chuva de arroz" em inglês

Qual a tradução (ou equivalente) para 'chuva de arroz'' de festa de casamento?

Obrigada!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
  Resposta mais votada
9 61 593
Shower of rice

"Dash to your getaway car under a shower of rice, seeds, or flower petals". [Bride's Book of Etiquette]

Text "Memorable wedding":
correcao-de-texto-memorable-wedding-t43992.html
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 29 405
Oi Iris,

A nova geração do Forum pode ter mais uns aditivos.
Por enquanto:
como-dizer-jogar-arroz-nos-noivos-em-ingles-t11639.html
6 47 1.1k
Rice-throwing (tradition); uncooked rice, of course!
You find hits on the Web with "throw/throwing rice at the...(bride and groom as they leave the church, for instance.)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!