Como dizer "Cisco no olho" em inglês

Oi a todos! Como digo cisco no olho em inglês?

Ex.: Eu estou com um cisco no meu olho.

Thank you in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
De uma forma bem simples.

I have something in my eye. [Eu estou com um cisco no meu olho.]

Something seria alguma coisa que entra no seu olho: poeira, grão de areia, etc. Essa opção é muito comum entre falantes nativos do inglês.

Bons estudos.
Avatar do usuário zumstein 7995 18 232
Olá Flordelis! Veja isso:

Cisco nos olhos = a speck in your eye.

Removing a Speck From the Eye.

Occasionally, an eyelash or speck of dirt gets into the eye and causes irritation. If tears that form do not wash out the object, it can sometimes be removed by pulling the upper eyelid down over the lower eyelid. The lashes of the lower eyelid may brush out any foreign object that is caught under the upper lid.

http://www.health.harvard.edu/fhg/first ... peck.shtml

Bye
Avatar do usuário Donay Mendonça 46660 21 71 1068
Para dizer entrou um cisco no meu olho em inglês, você pode usar (também):

  • Something got into my eye. [Entrou um cisco no meu olho.]
  • It hurts when something gets into your eyes. [Dói quando entra um cisco no olho.]

Bons estudos.