Como dizer "Cobertura de sorvete" em inglês

22 102 1.5k
Olá Pessoal,

Para comidas, incluindo sorvete, pode-se usar 'Topping'. Observe.

a. Ice cream with chocolate topping. (Sorvete com cobertura de chocolate.)
b. Ice cream with strawberry topping. (Sorvete com cobertura de morango.)


Bons estudos!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
  Resposta mais votada
5
breckenfeld escreveu:My suggestion:

Ice-cream coating.


Bye!
I am a native English speaker, and the word we use is topping.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6
I'd always order a Cornetto instead.
3 15 127
My suggestion:

Ice-cream coating.


Bye!
Eu vejo 'coating' mais como quando você banha algo, dai vira a cobertura daquilo. Por exemplo vc banha um biscoito no chocolate, dai vai ser mesmo coating. Mas se for de sorvete é melhor usar 'Topping'.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!